Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 144 (8961 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
ausbessern U به شکل و طرح تازه ساختن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Einsteiger {m} U تازه کار
neu <adj.> <adv.> تازه
frisch <adj.> U تازه
Aktualität {f} U امر تازه
Was gibt's ? U چه خبر تازه؟
frische Luft {f} U هوای تازه
frischer Orangensaft {m} U آب پرتقال تازه
frisches Blut {n} U خون تازه
Neuling {m} U تازه کار
Frischling {m} U تازه کار
Anfänger {m} U تازه کار
Anfängerin {f} U تازه کار [زن]
Bekehrer {m} U تازه کیش
Bekehrte {f} U تازه کیش
Ankömmling {m} U تازه وارد
Debütant {m} U بازیگر تازه کار
Debütantin {f} U بازیگر تازه کار [زن]
Bekehrung {f} U ارشاد به کیش تازه
Emporkömmling {m} U تازه به دوران رسیده
Migrant {m} U تازه وارد [به جایی]
Junganwalt {m} U وکیل تازه کار
ein neues Kapitel aufschlagen <idiom> U شروعی تازه کردن
etwas initiieren U تازه وارد کردن
wieder beleben U نیروی تازه دادن
erst beim zweiten Anlauf U تازه در دومین تقلا
wieder ankurbeln U نیروی تازه دادن
kühlen U نیروی تازه دادن
ermutigen U حیات تازه بخشیدن
den Anstoß zu etwas geben U تازه وارد کردن
frisch gepresster Orangensaft {m} U آب پرتقال تازه گرفته شده
aufatmen U امید تازه پیدا کردن
Akklimatisierung {f} U سازش با اوضاع تازه جوی
sich das neue Kleidergeschäft einmal ansehen U نگاهی به آن فروشگاه لباس تازه انداختن
Erst als sie anrief, wurde mir das klar. U تازه وقتی که او [زن] زنگ زد من متوجه شدم.
der letzte Schrei U تازه ترین چیز [چیزی که مد باشد]
Schwellenland {n} U کشوری که تازه صنعتی شده [سیاست]
etwas anstoßen U تازه وارد کردن [اصطلاح روزمره]
etwas in Gang setzen U تازه وارد کردن [جامعه شناسی]
Das neue Sportwagenmodell musst du dir ansehen! U نگاه بکن به مدل تازه خودروی کورسی !
Was liegt heute an? U امروز چه خبر [تازه ای] است؟ [اصطلاح روزمره]
Baum fällt! U درخت داره می افتد! [تازه اره شده]
unveränderte Auflage {f} U چاپ تازه [از نسخه اصلی بدون اصلاح]
etwas herrichten U تجدید کردن [صورت تازه دادن به ] چیزی
etwas renovieren U تجدید کردن [صورت تازه دادن به ] چیزی
Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen. U من حاضر هستم جوابگوی [مواجه] چالشهای تازه بشوم.
Ein neuer Teppich würde Sie rund 400 Euro kosten. U فرشی تازه حدود ۴۰۰ ایرو خرج او [زن] می شود.
Frischgefangener {m} [besonders Polizei, Militär] U تازه کار [بویژه در پلیس یا ارتش ] [اصطلاح شوخی]
seinem Gedächtnis auf die Sprünge helfen U خاطره خود را تازه کردن [ که دوباره یادشان بیاید]
Neuanfang {m} U شروع تازه [اشتباهات یا تخلف های قبلی را پاک کرده باشند]
renovieren U تعمیر کردن [دستگاهی تازه که در کارخانه ساخته شده ولی ناقص باشد]
ein bisschen frische Luft schnappen gehen U بیرون رفتن برای هوای تازه [چونکه داخل هوا خفه یا سنگین است]
gründen U ساختن
bauen U ساختن
erfinden U ساختن
begründen U ساختن
einrichten U ساختن
festsetzen U ساختن
ansiedeln U ساختن
etablieren U ساختن
Machen U ساختن
schaffen U ساختن
bilden U ساختن
machen U ساختن
Musik machen U آهنگ ساختن
Musik machen U موسیقی ساختن
Musik machen U موزیک ساختن
zeigen U نمایان ساختن
stören U مضطرب ساختن
spüren U نمایان ساختن
zerstören U نابود ساختن
deuten U نمایان ساختن
anpeilen U مستقر ساختن
stornieren U باطل ساختن
erweisen U آشکار ساختن
beweisen U آشکار ساختن
beweisen U نمایان ساختن
ansprechen U مخاطب ساختن
aufheben U باطل ساختن
einen Zaun [errichten] [aufstellen] [aufziehen] [hochziehen ] U حصاری ساختن
enttäuschen U مغلوب ساختن
entmutigen U مغلوب ساختن
frustrieren U مغلوب ساختن
lokalisieren U مستقر ساختن
verlaufen U متفرق ساختن
verschwinden U متفرق ساختن
peilen U مستقر ساختن
orten U مستقر ساختن
auffinden U مستقر ساختن
ausfindig machen U مستقر ساختن
deuten U متوجه ساختن
fabulieren U داستان ساختن
fabulieren U دروغ ساختن
Das neue Auto wurde mit viel Tamtam vorgestellt. Sekt, Gratisgeschenken und Livemusik. U معرفی خودروی تازه خیلی پر سروصدا وبا زرق و برق بود. با شامپاین هدیه رایگان و موسیقی زنده.
Nutzholz U چوب برای ساختن
erfinden U از پیش خود ساختن
erzeugen U ساختن [درست کردن]
Schnittholz {n} U چوب برای ساختن
eine Lüge aushecken U دروغی در آوردن [ساختن]
fertigen [zu] U ساختن [درست کردن] [به]
anfertigen [zu] U ساختن [درست کردن] [به]
verfertigen [zu] U ساختن [درست کردن] [به]
verarbeiten [zu] U ساختن [درست کردن] [به]
herstellen U ساختن [درست کردن]
etwas [Akkusativ] gewährleisten U مطمئن ساختن [چیزی]
etwas [Akkusativ] sicherstellen U مطمئن ساختن [چیزی]
etwas [Akkusativ] sichern U مطمئن ساختن [چیزی]
für etwas sorgen U مطمئن ساختن [چیزی]
etwas [Akkusativ] deaktivieren U ناتوان ساختن چیزی
etwas [Akkusativ] sperren U ناتوان ساختن چیزی
etwas [Akkusativ] [vorübergehend] abschalten U ناتوان ساختن چیزی
Konstruieren U ساختن و نقشه کشیدن
den Ausschlag geben U سرنوشت ساختن [موقعیتی]
Bauholz {n} U چوب برای ساختن
ein Denkmal errichten U ساختن بنای یادگاری
aus einer Mücke einen Elefanten machen <idiom> U از کاهی کوهی ساختن
einen Neuanfang machen U شروع تازه ای کردن [تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن]
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. U سبزیجات کنسرو شده و سبزیجات تازه اصلا قابل مقایسه نیستند.
arrangieren U طرح ریختن و ساختن [صحنه ای ]
Jemanden [etwas] zu Fall bringen U کسی [چیزی] را مغلوب ساختن
etwas abgeben U [با هم] ساختن چیزی [شاهدی یا تیمی]
inszenieren U طرح ریختن و ساختن [صحنه ای]
reinen Tisch machen <idiom> U شروع تازه ای کردن [تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن] [اصطلاح]
in die Rezension schreiben U در نقد فرهنگی نوشتن [نقد کتاب تازه در بازار]
besorgen U رسیدگی کردن [با چیزی یا موقعیتی بد ساختن]
Fadenabnehmspiel {n} U ساختن طرحهای مختلف با نخ و انگشتان [نخبازی]
erledigen U رسیدگی کردن [با چیزی یا موقعیتی بد ساختن]
sich [Dativ] etwas einfallen lassen U چیزی را ساختن [مثال بهانه یا عذر]
Anstatt vorhandene Formen bloß abzuwandeln, sucht sie neue Lösungen. U به جای اینکه طرح های موجود را فقط اصلاح کند او [زن] به دنبال راه حل های تازه می رود.
sich einfallen lassen U اختراع کردن [ساختن وچیزی روباهم گذاشتن ]
aufstellen U برپاکردن [ساختن] [دایرکردن] [بنانهادن] [برقرارکردن] [تصدیق کردن]
errichten U برپاکردن [ساختن] [دایرکردن] [بنانهادن] [برقرارکردن] [تصدیق کردن]
sich [Dativ] etwas einfallen lassen U بطور واهی چیزی را ساختن [کاری یا راه حلی]
das Rad noch einmal erfinden <idiom> U هدر مقدار زیادی از زمان و یا تلاش در ساختن چیزی که قبلا وجود داشته.
das Rad neu erfinden <idiom> U هدر مقدار زیادی از زمان و یا تلاش در ساختن چیزی که قبلا وجود داشته.
nachweisen U یافتن [کشف کردن] [آشکار کردن ] [نمایان ساختن]
aufdecken U یافتن [کشف کردن] [آشکار کردن ] [نمایان ساختن]
feststellen U یافتن [کشف کردن] [آشکار کردن ] [نمایان ساختن]
bemerken U یافتن [کشف کردن] [آشکار کردن ] [نمایان ساختن]
angeben U نشان دادن [نمایش دادن ] [نمایان ساختن ]
bezeichnen U نشان دادن [نمایش دادن ] [نمایان ساختن ]
anzeigen U آگاهی دادن [آگاه ساختن] [اطلاع دادن ]
anzeigen U نشان دادن [نمایش دادن ] [نمایان ساختن ]
kennzeichnen U نشان دادن [نمایش دادن ] [نمایان ساختن ]
Recent search history Forum search
1امکان ندارد واژه وارد کرد
1پیشنهاد
1zusprechen
1 چیه و کجا استفاده میشه؟ würden
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com